您的位置 首页 > 文学 > 诗词

静夜思-拼音版-李白-唐诗三百首-全集赏析 翻译 释义 译文注释

静夜思-拼音版-李白

全文拼音

 静 jìng 夜 yè 思 sī

(唐táng) 李 lǐ 白 bái

 床 chuáng 前 qián 明 míng 月 yuè 光 guāng,

 疑 yí 是 shì 地 dì 上 shàng 霜 shuāng。

 举 jǔ 头 tóu 望 wàng 明 míng 月 yuè,

 低 dī 头 tóu 思 sī 故 gù 乡 xiāng。

原文

静夜思

()李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

注释

静夜思:静静的夜里,产生的思绪 。
床:今传五种说法。
一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,

“免责声明: 非本网作品均来自互联网,发布目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若侵犯了您的权益请联系我们核实删除(邮箱:ganyitang@139.com)1t88网提供的所有内容仅供学习、交流和分享用途,信息仅供善考,不对内容做任何保证”

关于作者: ganyitang

有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂

热门文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: