您的位置 首页 > 文学 > 诗词

无题·相见时难别亦难-拼音版-李商隐-唐诗三百首-全集赏析 翻译 释义 译文注释

无题·相见时难别亦难-拼音版-李商隐

全文拼音

 无 wú 题 tí·  相 xiāng 见 jiàn 时 shí 难 nán 别 bié 亦 yì 难 nán

(唐táng) 李 lǐ 商 shāng 隐 yǐn

 相 xiāng 见 jiàn 时 shí 难 nán 别 bié 亦 yì 难 nán,

 东 dōng 风 fēng 无 wú 力 lì 百 bǎi 花 huā 残 cán。

 春 chūn 蚕 cán 到 dào 死 sǐ 丝 sī 方 fāng 尽 jìn,

 蜡 là 炬 jù 成 chéng 灰 huī 泪 lèi 始 shǐ 干 gān。

 晓 xiǎo 镜 jìng 但 dàn 愁 chóu 云 yún 鬓 bìn 改 gǎi,

 夜 yè 吟 yín 应 yīng 觉 jué 月 yuè 光 guāng 寒 hán。

 蓬 péng 山 shān 此 cǐ 去 qù 无 wú 多 duō 路 lù,

 青 qīng 鸟 niǎo 殷 yīn 勤 qín 为 wèi 探 tàn 看 kān。

原文

无题·相见时难别亦难

()李商隐

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

注释

无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“ 无题”作诗的标题。
东风无力百花残:这里指百花凋谢的暮春时节。东风,春风。残,凋零。
丝方尽:丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。
蜡炬:蜡烛。
泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。
晓镜:早晨梳妆照镜子。镜,用作动词,照镜子的意思。
云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。
应觉:设想之词。
月光寒:指夜渐深。
蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,指仙境。
青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。
殷勤:情谊恳切深厚。
探看(kān):探望。

白话译文

相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。
早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。
蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。

赏析

  相见时难别亦难,说的是义山当时的处境艰难,离开徐州到长安后想进翰林院,向令狐綯说明此时,也就是找熟人走个后门,令狐陶升官之后,为了避嫌谢绝见客,致使义山处境尴尬,相见难,离别又不甘心,所以出此名句。
  东风无力百花残,当时义山已经很大年纪,东风无回天之力挽救百花的凋零,映射自己留不住青春春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干,此名句献给所有为理想奋斗终生之人。
  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒,和上句呼应,青春难留,云鬓斑白,蜡炬燃尽,月光甚寒。
  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看,最后一句起死回生,由深深地“到死”,"成灰"的绝望,到‘无多路’,可见

“免责声明: 非本网作品均来自互联网,发布目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若侵犯了您的权益请联系我们核实删除(邮箱:ganyitang@139.com)1t88网提供的所有内容仅供学习、交流和分享用途,信息仅供善考,不对内容做任何保证”

关于作者: ganyitang

有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂

热门文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: