您的位置 首页 > 文学 > 诗词

过故人庄-拼音版-孟浩然-唐诗三百首-全集赏析 翻译 释义 译文注释

过故人庄-拼音版-孟浩然

全文拼音

 过 guò 故 gù 人 rén 庄 zhuāng

(唐táng) 孟 mèng 浩 hào 然 rán

 故 gù 人 rén 具 jù 鸡 jī 黍 shǔ,

 邀 yāo 我 wǒ 至 zhì 田 tián 家 jiā。

 绿 lǜ 树 shù 村 cūn 边 biān 合 hé,

 青 qīng 山 shān 郭 guō 外 wài 斜 xié。

 开 kāi 轩 xuān 面 miàn 场 cháng 圃 pǔ,

 把 bǎ 酒 jiǔ 话 huà 桑 sāng 麻 má。

 待 dài 到 dào 重 chóng 阳 yáng 日 rì,

 还 huán 来 lái 就 jiù 菊 jú 花 huā。

原文

过故人庄

()孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

注释

过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
邀:邀请。至:到。
合:环绕。
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xié):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

白话译文

老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

赏析

  这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出

“免责声明: 非本网作品均来自互联网,发布目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若侵犯了您的权益请联系我们核实删除(邮箱:ganyitang@139.com)1t88网提供的所有内容仅供学习、交流和分享用途,信息仅供善考,不对内容做任何保证”

关于作者: ganyitang

有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂

热门文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: